traduzido por Bhumika

A sinceridade é da maior importância na vida espiritual. Mas sinceridade não tem valor, a menos que dure. Suponha que você tenha feito algo errado e me conte. Eu aprecio a sua sinceridade. Mas então você tem que dar o próximo passo, que é chamado de obediência: você não fará isso uma segunda vez. De outra forma, se você se mantiver fazendo a mesma coisa errada de novo e de novo, e a cada vez disser: “eu fiz isso”, então a sua sinceridade se torna uma piada. Você sopra a sua própria corneta: “eu sou sincero”, mas que tipo de sinceridade é essa?

Sincerity is of paramount importance in the spiritual life. But sincerity has no value unless it is lasting. Suppose you have done something wrong and you tell me. Your sincerity I appreciate. But then you have to take the next step, and that is called obedience: You will not do it a second time. Otherwise, if you keep doing the same thing wrong over and over again, and each time you say, “I have done it,” then your sincerity becomes a mockery. You blow your own horn, “I am sincere,” but what kind of sincerity is it?

Sri Chinmoy, Sri Chinmoy Speaks, Part 6, Agni Press, 1976.